“Verbal slip” 指“口误、说错话”,说话时不小心把词用错、顺序说错,或把本来不想说的内容说出口(有时也暗示潜意识的泄露)。更正式的说法常与 slip of the tongue 接近;在心理学语境里也可对应 Freudian slip(弗洛伊德式口误)。
/ˈvɝːbəl slɪp/
I made a verbal slip and said the wrong name.
我口误了,把名字说错了。
During the interview, a small verbal slip revealed how nervous he was, even though he tried to sound confident.
面试时,他一个小小的口误暴露了紧张,尽管他努力让自己听起来很自信。
verbal 来自拉丁语 verbum(“词、话语”),表示“言语的、用词的”;slip 本义是“滑一下”,引申为“失误、差错”。组合起来就是“言语上的小失误”,即“口误”。